Sessions

“To be heard is to be healed and to be heard deeply is to be healed deeply.”
-Mike Boxhall

“聴かれることは癒やされることであり、深く聴かれるということは深く癒やされるということだ。”
−マイク・ボックスホール


Listening Touch (Cranial Biodynamics) – クラニオ・バイオダイナミクス

In the session, I will be placing my hands on different parts of the body, often including but not limited to the feet, sacrum, diaphragms, and head, with a gentle touch called “5-gram touch,” which will allow us to listen to and feel what is happening.

Inside our body is the life force that is continually striving for health as long as we live. When we let our mind relax and surrender to what is happening, it allows that life force to get to work and start changing what needs to be changed and bringing the body back into its natural rhythm and natural state of wellbeing. That’s what we call healing.

Experience of change during the session may vary. For some, it’s quiet and still. For others, it’s sensations or movements. Memories and/or emotions may come up to the surface. No matter what the experience is, if we allow it without resistance or judgement, a necessary process will unfold, which can very often continue after the session.

Many also fall asleep or experience a half-sleeping, meditative state. It’s a great place to be, as it allows the body’s healing ability to work without the busy mind interfering.

足や仙骨、横隔膜、頭など、体のさまざまな部位に「5gのタッチ」と呼ばれるやさしいタッチでふれながら、クライアントのからだ、そして存在に耳を傾けていきます。

生きているかぎり、私たち一人ひとりのからだには全体のバランスを保ち、健やかであろうとする生命の力が息づいています。私たちがリラックスし、ゆだねることができる時、その力がはたらき、歪みや滞りが調整され、身体は本来のリズムをとりもどしていきます。

それが、自然治癒力です。

セッション中に起こる変化の体験は様々です。とても静かなこともありますし、痛みや熱さ、冷たさ、むかむかする感じ、のような感覚や動きのようにはっきりとした形であらわれることもあります。古い記憶や感情、何かの感情が浮かんできたりもするかもしれません。そのプロセスが、セッション後も続いていくこともめずらしくありません。

どんな体験であれ、ジャッジすることなく、ただ感じているだけで大丈夫です。

施術を受けながら、眠ったり、半分、瞑想しているような意識状態に入る方も多くいらっしゃいます。そういう状態の時には、思考が邪魔をしない分、いちばん、自然治癒力がはたらきやすいように思います。

いつもがんばってくれている頭を少しお休みさせて、からだに身をゆだねて(なんだか繰り返しですが)みてくださいね。

As a practitioner, my job is not to “fix” anything. Rather, I’m there to hold a space to support the client’s life force to flow as it does striving for health.

I come from the place of unknowing to each session, curious to see what the body reveals with the client. It’s not rare that something unexpected yet perfect comes up. The body never ceases to amaze!

Bring yourself and your curiosity, and let’s listen to what the body has to say.

プラクティショナーの仕事は、問題や症状を治そうとすることではなく、クライアントの内にある生命力とともにあり、健康へと向かう流れをサポートすることです。

「何が起こっているのか、一緒に見てみましょう。からだのつたえてくれていることを聴いてみましょう」という気持ちで、毎回、セッションに臨んでいます。あらわれてきたものに、びっくりしたり、感動したりすることもたびたび。からだって、いのちって、人間ってすごいなあ、と、感じさせていただいています。

一緒に、耳を傾けてみましょう。

I can also integrate Chinese foot reflexology into the session, which often helps the client relax and feel the flow of life more deeply.

クラニオを受けたことのない方、緊張の強い方などには、フットリフレクソロジーも合わせた施術をおすすめしています。クラニオの施術に入る前に、リラックスしたり、循環を促進させることで、より深いプロセスが可能になるかもしれません。


Chinese Foot Reflexology – フットリフレクソロジー

Chinese Foot Reflexology supports and facilitates the function of the body by stimulating the 72 reflex points in the feet and calves. It is said to improve blood and body fluid circulation, promote the immune system and detoxification, as well as the working of various organs, while helping the qi energy flow throughout the body.

The whole treatment is done by hand with the right pressure to give enough stimulation. There may be pain and/or different types of sensation in the points associated with the parts of the body that need attention.

Working on the feet is a wonderful way to communicate with the body and exploring what is happening in our body and mind.

-I use cream and oil, both made of natural ingredients, for Chinese foot reflexology. If you have allergies, etc., and prefer to use your own, please feel free to bring it to the session.
-Please wear or bring pants that can be rolled up above the knee.

中国式フットリフレクソロジーは、足とひざ下までの72の反射区を刺激することで体全体にアプローチします。血流や体液の循環、内臓機能の調整を促進するほか、免疫力を高めたり、デトックスを促す効果があるともいわれています。また、全身の気の巡りをたすける効果もあります。

施術は道具を使わずにすべて手で行い、足から伝わる体の声を聴きながら適度な圧で刺激していきます。反射区によって痛みや他とは違う感覚があるかもしれません。その場合、その部分が何かを訴えていたりするので、一緒に耳を傾けてみましょう。

足にふれることは、私たちの体と心の状態を知るためのとても良いツールになります。

・中国式フットリフレクソロジーはクリームとオイルを使用した施術です。自然素材のものを使用していますが、アレルギーなどある方はご自分のものをお持ちいただくことも可能です。
・膝上まで上がるパンツを履いてきていただくか、着替えをお持ちください。

I also offer Listening at Distance (remote sessions) for those who prefer to have a session from their home.

遠方の方、外出が難しい方、リラックスできるご自宅で受けたい方には、遠隔セッション(Listening at Distance)もご提供しています。


*I recommend you schedule your session when you can relax and rest afterward. It’s helpful to give yourself a gentle space and time to allow whatever necessary change or process to happen after the session.

※セッション後はなるべくゆっくり休息し、必要なプロセスが起こるための時間とスペースをご自身に提供できるようなスケジュールをお勧めします。
※hirakuのセッションは、医療類似行為ではありません。